Перевод: с русского на английский

с английского на русский

power supply device

  • 1 источник электропитания радиоэлектронной аппаратуры

    1. supply unit
    2. supply equipment
    3. supply apparatus
    4. supply
    5. source of power
    6. PSU
    7. power unit
    8. power supply unit
    9. power supply device
    10. power supply
    11. power source
    12. power pack
    13. power module
    14. power device
    15. power box
    16. feeding unit
    17. feed source
    18. electric power supply

     

    источник электропитания радиоэлектронной аппаратуры
    источник электропитания РЭА

    Нерекомендуемый термин - источник питания
    Устройство силовой электроники, входящее в состав радиоэлектронной аппаратуры и преобразующее входную электроэнергию для согласования ее параметров с входными параметрами составных частей радиоэлектронной аппаратуры.
    [< size="2"> ГОСТ Р 52907-2008]

    источник питания
    Часть устройства, обеспечивающая электропитание остальных модулей устройства. 
    [ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]

    EN

    power supply
    An electronic module that converts power from some power source to a form which is needed by the equipment to which power is being supplied.
    [Comprehensive dictionary of electrical engineering / editor-in-chief Phillip A. Laplante.-- 2nd ed.]

    0494
    Рис. ABB
    Структурная схема источника электропитания

    The input side and the output side are electrically isolated against each other

    Вход и выход гальванически развязаны

    Терминология относящая к входу

    Primary side

    Первичная сторона

    Input voltage

    Входное напряжение

    Primary grounding

     

    Current consumption

    Потребляемый ток

    Inrush current

    Пусковой ток

    Input fuse

    Предохранитель входной цепи

    Frequency

    Частота

    Power failure buffering

     

    Power factor correction (PFC)

    Коррекция коэффициента мощности

    Терминология относящая к выходу

    Secondary side

    Вторичная сторона

    Output voltage

    Выходное напряжение

    Secondary grounding

     

    Short-circuit current

    То короткого замыкания

    Residual ripple

     

    Output characteristics

    Выходные характеристики

    Output current

    Выходной ток

    Различают первичные и вторичные источники питания.
    К первичным относят преобразователи различных видов энергии в электрическую, например:
    - аккумулятор (преобразует химическую энергию.
    Вторичные источники не генерируют электроэнергию, а служат лишь для её преобразования с целью обеспечения требуемых параметров (напряжения, тока, пульсаций напряжения и т. п.)

    Задачи вторичного источника питания

    • Обеспечение передачи мощности — источник питания должен обеспечивать передачу заданной мощности с наименьшими потерями и соблюдением заданных характеристик на выходе без вреда для себя. Обычно мощность источника питания берут с некоторым запасом.
    • Преобразование формы напряжения — преобразование переменного напряжения в постоянное, и наоборот, а также преобразование частоты, формирование импульсов напряжения и т. д. Чаще всего необходимо преобразование переменного напряжения промышленной частоты в постоянное.
    • Преобразование величины напряжения — как повышение, так и понижение. Нередко необходим набор из нескольких напряжений различной величины для питания различных цепей.
    • Стабилизация — напряжение, ток и другие параметры на выходе источника питания должны лежать в определённых пределах, в зависимости от его назначения при влиянии большого количества дестабилизирующих факторов: изменения напряжения на входе, тока нагрузки и т. д. Чаще всего необходима стабилизация напряжения на нагрузке, однако иногда (например для зарядки аккумуляторов) необходима стабилизация тока.
    • Защита — напряжение или ток нагрузки в случае неисправности (например, короткого замыкания) каких-либо цепей может превысить допустимые пределы и вывести электроприбор или сам источник питания из строя. Также во многих случаях требуется защита от прохождения тока по неправильному пути: например прохождения тока через землю при прикосновении человека или постороннего предмета к токоведущим частям.
    • Гальваническая развязка цепей — одна из мер защиты от протекания тока по неверному пути.
    • Регулировка — в процессе эксплуатации может потребоваться изменение каких-либо параметров для обеспечения правильной работы электроприбора.
    • Управление — может включать регулировку, включение/отключение каких-либо цепей или источника питания в целом. Может быть как непосредственным (с помощью органов управления на корпусе устройства), так и дистанционным, а также программным (обеспечение включения/выключения, регулировка в заданное время или с наступлением каких-либо событий).
    • Контроль — отображение параметров на входе и на выходе источника питания, включения/выключения цепей, срабатывания защит. Также может быть непосредственным или дистанционным.

    Трансформаторный (сетевой) источник питания

    Чаще всего состоит из следующих частей:

    • Сетевого трансформатора, преобразующего величину напряжения, а также осуществляющего гальваническую развязку;
    • Выпрямителя, преобразующего переменное напряжение в пульсирующее;
    • Фильтра для снижения уровня пульсаций;
    • Стабилизатора напряжения для приведения выходного напряжения в соответствие с номиналом, также выполняющего функцию сглаживания пульсаций за счёт их «срезания».

    В сетевых источниках питания применяются чаще всего линейные стабилизаторы напряжения, а в некоторых случаях и вовсе отказываются от стабилизации. 
    Достоинства такой схемы:

    Недостатки:

    • Большой вес и габариты, особенно при большой мощности: по большей части за счёт габаритов трансформатора и сглаживающего фильтра
    • Металлоёмкость
    • Применение линейных стабилизаторов напряжения вводит компромисс между стабильностью выходного напряжения и КПД: чем больше диапазон изменения напряжения, тем больше потери мощности.
    • При отсутствии стабилизатора на выход источника питания проникают пульсации с частотой 100Гц.

    В целом ничто не мешает применить в трансформаторном источнике питания импульсный стабилизатор напряжения, однако большее распространение получила схема с полностью импульсным преобразованием напряжения.

    Импульсный источник питания
    Широко распространённая схема импульсного источника питания состоит из следующих частей:

    • Входного фильтра, призванного предотвращать распространение импульсных помех в питающей сети
    • Входного выпрямителя, преобразующего переменное напряжение в пульсирующее
    • Фильтра, сглаживающего пульсации выпрямленного напряжения
    • Прерывателя (обычно мощного транзистора, работающего в ключевом режиме)
    • Цепей управления прерывателем (генератора импульсов, широтно-импульсного модулятора)
    • Импульсного трансформатора, который служит накопителем энергии импульсного преобразователя, формирования нескольких номиналов напряжения, а также для гальванической развязки цепей (входных от выходных, а также, при необходимости, выходных друг от друга)
    • Выходного выпрямителя
    • Выходных фильтров, сглаживающих высокочастотные пульсации и импульсные помехи.

    Достоинства такого блока питания:

    • Можно достичь высокого коэффициента стабилизации
    • Высокий КПД. Основные потери приходятся на переходные процессы, которые длятся значительно меньшее время, чем устойчивое состояние.
    • Малые габариты и масса, обусловленные как меньшим выделением тепла на регулирующем элементе, так и меньшими габаритами трансформатора, благодаря тому, что последний работает на более высокой частоте.
    • Меньшая металлоёмкость, благодаря чему мощные импульсные источники питания стоят дешевле трансформаторных, несмотря на бо́льшую сложность
    • Возможность включения в сети широкого диапазона напряжений и частот, или даже постоянного тока. Благодаря этому возможна унификация техники, производимой для различных стран мира, а значит и её удешевление при массовом производстве.

    Однако имеют такие источники питания и недостатки, ограничивающие их применение:

    • Импульсные помехи. В связи с этим часто недопустимо применение импульсных источников питания для некоторых видов аппаратуры.
    • Невысокий cosφ, что требует включения компенсаторов коэффициента мощности.
    • Работа большей части схемы без гальванической развязки, что затрудняет обслуживание и ремонт.
    • Во многих импульсных источниках питания входной фильтр помех часто соединён с корпусом, а значит такие устройства требуют заземления.

    [Википедия]
     

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    Обобщающие термины

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > источник электропитания радиоэлектронной аппаратуры

  • 2 источник питания

    1) Engineering: electric power supply, feed element, power box, power pack (портативный), power supply, supply, supply centre
    3) Railway term: source of energy
    4) Automobile industry: feed source
    5) Metallurgy: source of power
    6) Music: supply source
    7) Telecommunications: power supply device, source of supply
    8) Electronics: power apparatus
    9) Information technology: energy supply
    12) Household appliances: power-supply source
    13) Sakhalin energy glossary: power mains
    14) Network technologies: Power supply (Часть устройства, обеспечивающая электропитание остальных модулей устройства)
    16) Aviation medicine: nutrient source
    18) Electricity: hook-up, hookup
    19) Electrical engineering: supply equipment
    20) General subject: source of nourishment

    Универсальный русско-английский словарь > источник питания

  • 3 источник питания

    Russian-English dictionary of telecommunications > источник питания

  • 4 система [электроустановка, оборудование, устройство] питания (аппаратуры железнодорожной электросвязи)

    1. power supply system [electrical installation
    2. equipment
    3. device] (for railway telecommunication equipment)

     

    система [электроустановка, оборудование, устройство] питания (аппаратуры железнодорожной электросвязи)
    Совокупность электроустановок [совокупность электрооборудования; электрооборудование; электротехническое устройство], предназначенная [предназначенное] для электропитания аппаратуры железнодорожной электросвязи.
    [ ГОСТ Р 53953-2010]

    Тематики

    EN

    • power supply system [electrical installation
    • equipment
    • device] (for railway telecommunication equipment)

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > система [электроустановка, оборудование, устройство] питания (аппаратуры железнодорожной электросвязи)

  • 5 источник бесперебойного питания

    1. UPS
    2. uninterruptible power systems
    3. uninterruptible power supply
    4. power protection
    5. no-break power supply
    6. battery backup
    7. battery back-up

     

    источник бесперебойного питания
    ИБП

    Сочетание преобразователей, переключателей и устройств хранения электроэнергии (например, аккумуляторных батарей), образующее систему электропитания для поддержания непрерывности питания нагрузки в случае отказа источника энергоснабжения.
    [ ГОСТ Р МЭК 62040-1-1-2009]

    источник бесперебойного питания
    ИБП

    Устройство, поддерживающее заданное качество выходного напряжения при наличии нарушения питающей сети за счет использования энергии аккумуляторных батарей (исчезновение напряжения, искажения формы, отклонения от диапазона входных значений и т. д.). ИБП с двойным преобразованием класса VFI-SS-111 обеспечивают защиту от любых нарушений питающей сети.
    [ http://www.radistr.ru/misc/document423.phtml с изменениями]

    источник бесперебойного питания
    UPS
    Автоматическое устройство, устанавливаемое между источником энергии и оборудованием, обеспечивающее питание оборудования за счет энергии аккумуляторных батарей при отключении основного электроснабжения, защищающее оборудование от колебаний напряжения и электромагнитных шумов.
    [РД 01.120.00-КТН-228-06]

    EN

    uninterruptible power supply
    UPS

    An Electronic device connected between the Utility Power and electric consumers, comprising generally of filters, Rectifier, Battery, DC/AC Inverter, Transfer Switch and associated circuits.
    The UPS is intended to provide clean undisturbed stabilized AC voltage, within strict amplitude and frequency limits, to protect the consumer from any Utility Power disturbances and irregularities, including outages for a limited time dictated by the capacity of the Battery Bank. The term UPS refers generally to AC Static systems, Other types include DC and Rotary UPS.
    [ http://www.upsonnet.com/UPS-Glossary/]

    Исходная базовая идея у всех ИБП одинакова и основана на использовании резервного питания от аккумуляторов. Если напряжение в электрической сети исчезло, необходимо достаточно быстро переключить нагрузку на питание от встроенного аккумулятора, и наоборот, если напряжение восстановилось, снова переключить на питание от сети.
    Время автономной работы от аккумулятора должно быть достаточным для безопасного завершения работы компьютера без потери информации.

    В настоящее время сложилась общепринятая классификация ИБП по двум основным показа­телям - мощности и типу ИБП.

    Классификация ИБП по мощности носит упрощенный характер и отражает в основном конструктивное исполнение ИБП:

    • ИБП малой мощности от 250 до 3000 ВА выпускаются в настольном или стоечном исполнении,
    • ИБП средней мощности от 3000 до 30 000 ВА обычно изготавливаются в напольном исполнении,
    • ИБП большой мощности от 40 до нескольких сотен кВА имеют напольное исполнение и размещаются в специальных электромашинных помещениях.

    Существуют две топологии ИБП:

    • off-line (резервные) ИБП,
    • on-­line ИБП.

    [ http://www.tcs.ru/reviews/?id=345 с изменениями]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > источник бесперебойного питания

  • 6 напряжение


    stress
    (механическое) — resistance in a body opposing external force as tension, shear, etc.
    - (электрическое)voltage
    - аккумулятораbattery voltage
    - аккумулятора, недостаточное — low battery voltage
    - бортсети (ла)aircraft (primary) electrical system voltage
    - бортсети (115 в, 400 гц) отсутствует — 115 v 400 hz aircraft primary power (is) removed /unavailable, not exists/
    -, вибрационное — vibration stress
    - включения (контактора, реле) — pickup voltage
    -, внутреннее — internal stress
    -, временное — temporary stress
    -, вторичное (вспомогательнoe, дополнительное) — secondary voltage
    -, входное — input voltage
    - выключения (контактора, реле) — dropout voltage
    -, высокое (в системе зажигания) — high tension (нт)
    -, высокое (в цепях самолетного оборудования) — high voltage danger: high voltage
    -, выходное — output voltage
    -, двухполупериодное (эл.) — full-wave voltage
    -, добавочное (подпорное) — boosting voltage
    -, замеряемое вольтметром (vi) должно быть... в — voltmeter (vi) shall read... v
    -, запирающее — cutoff voltage
    -, зарядное — charging voltage
    -, знакопеременное — alternate stress
    -, изгибающее — bending stress
    - (не) имеется на...(клеммах, шине, штырях) — voltage (not) exists at...
    - крученияtorsional stress
    - между (клеммами, фазами) — voltage across (terminals, phases)
    -, местное — local stress
    - накалаfilament voltage
    - на клеммах — voltage at /across/ terminals
    - на клеммах есть — voltage exists /is present/ at terminals
    - на клеммах отсутствует (нет)no voltage exists at terminals
    - на обмоткеvoltage across winding
    - на проводах (проводниках) — voltage on wires /leads/ +2000 volts is present on both multimeter leads.
    - на сопротивленииvoltage across resistor
    - на шине аккумулятора — battery bus voltage, voltage at on/ battery bus
    - на шине генератораgenerator bus voltage
    - на штыре (шр)voltage at pin
    - неуравновешенного мостикаout-of-balance voltage across bridge
    -, номинальное — nominal stress
    -, нормальное — normal stress
    -, остаточное — residual voltage
    - отпускания (контактора, релe) — dropout voltage
    -, переменное (перем. тока) — ас voltage, alternating voltage
    - питания (напр., 200 в) — supply voltage (of 200 volts), 200-volt supply
    - питания (напр., 115 в, 400 гц при 10 а) — power requirements 115 vac, 400 hz, at 10 a)
    - переходного процессаtransient voltage
    - подпораanti-backlash voltage
    для выбора люфта в кинематической цепи эл. двигателя.
    -, подпорное (эл.) — boos(ing) voltage
    -, постоянное (постоянного тока) — dс voltage, direct voltage
    -, постоянное (по величине) — constant voltage
    - привязкиclamp(ing) voltage
    - при изгибеbending stress
    - при крученииtorsional stress
    -, пробивное (изоляции) — breakdown /puncture/ voltage
    -, пробивное (на разряднике) — breakdown voltage

    the voltage required to jump an air gap.
    - прямоугольной формыrectangular wave voltage
    -, рабочее — operating voltage
    -, разрушающее — breaking stress
    - рассогласованияerror voltage
    -, растягивающее — tensile stress
    - растяженияtensile stress
    - сжатияcompression stress
    - синусоидальной формыsinusoidal wave voltage
    - смещенияbias voltage
    - срабатывания (контактора, реле) — pickup voltage
    - срезаshear stress
    -, срезывающее — shear stress
    -, стабилизированное — regulated voltage

    the voltage regulator provides the regulated voltage.
    -, термическое — thermal stress
    -, трогания — pickup voltage
    напряжение, вызывающее срабатывание электромагнитных устройств, — the voltage at which a magnetically-operated device starts to operate.
    -, ударное — impact stress
    -, эталонное — reference voltage
    - 115 вольт — voltage /power/ of 115 volts

    the voltage should be 115 volts.
    подача h.... вольт (постоянного тока) на... — supply of... volts (dс) to...
    под н. — energized, alive
    не открывать крышку рк при нахождении цепи под напряжением. — do not open the junction box cover, when energized.
    распределение высокого н. пo (искровым) свечам — distribution of н.т. impulses to spark plugs
    регулирование h. — voltage control
    рост h. — voltage rise /increase/
    спад h. — voltage drop
    увеличение h. — voltage increase /rise/
    отключать h. (сети, системы) — de-energize /turn off/ (circuit, system), turn off power supply to supply voltage
    подавать h. для преобразования в крутящий момент — transmit voltage for conversion to torque
    подавать н. с... к... — supply voltage from... to...
    подавать ток напряжением (27) вольт на... — supply (27-) volt power to...
    понижать н. — reduce /decrease/ voltage
    работать на переменном (постоянном) токе н.... в — be powered by volt ac(dc)
    снимать н. (прекращать подачу н., обесточивать) — deenergize, remove electrical power from...
    снимать н. c... (пользоваться как источником н.) — pick up voltage from...
    снимать н. (разгружать) — unstress
    увеличивать н. — increase voltage

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > напряжение

  • 7 агрегат питания

    1) Military: power-supply set
    2) Engineering: power-supply unit

    Универсальный русско-английский словарь > агрегат питания

  • 8 сигнализатор


    warning device /unit/
    (аварийной сигнализации)
    - (визуальный, звуковой) — signalling device
    к данным сигнализаторам относятся лампы, звонки, зуммеры и т.п.). — signalling devices are lamps, bells, buzzers) etc.
    - (датчик) — detector, switch, sensor
    - (индикатор аварийной сигнализации)warning indicator
    - (неаварийной сигнализации)indicator
    - (панель световых табло)(light) annunciator panel
    - (световой, аварийный) — warning light
    - (световой, неаварийный) — indicator light
    - (световой, е цветным фильтром) — jeweled warning (or indicator) light
    - (световое табло)(light) annunciator
    - (шторный, закрывающий индикаwию) — shutter
    - бленкера, флажковый — warning flag
    -, бленкерный — warning flag
    - вводаenter indicator
    индицирует состояние системы (омега) в режиме ввода данных в свой вычислитель. — indicates that ons is in the data entry mode.
    - включения сигнальной лампы (низкого давления масла)(low oil pressure) warning light switch
    - воздушной скорости (реле давления)airspeed switch
    - возникновения пожара (датчик)fire detector
    - времени (реле)time switch
    - высокой температуры (выходящих) газов турбины (индикатор)overtemperature tgt indicator
    -, высотный — altitude switch
    -, высоты — altitude switch
    устройство, электрические контакты которого замыкаются или размыкаются при достижении заданной высоты. — the altitude switch is a device in which the electrical contacts are made or broken at the predetermined altitude.
    - выхода на критический угол при отрыве носового колеса (при взлете)overrotation warning unit
    -, гидравлический — hydraulically-operated pressure switch
    - готовности (системы к рабате), световой — arming light
    сигнализатор готовности системы автоматического флюгирования. — automatic feathering arming light.
    - давленияpressure switch
    реле, срабатывающее при изменении подводимого давления газа или жидкости (рис. 93). — а switch actuated by а change in the pressure of a gas or liquid.
    - давления, воздушный (пневматический) — air-operated pressure switch
    - давления в фильтреfilter pressure switch
    - давления в фильтре (световой)filter pressure light
    - давления, дифференциальный — differential pressure switch
    - давления, малогабаритный, теплостойкий, виброустойчивый (мств-) — small-size heat-resistant vibration proof pressure switch
    - давления топлива в гидроцилиндрах к.п.в. — compressor bleed valve control cylinder fuel pressure switch
    - достижения предельной скорости — maximum operating limit speed (warning) switch /relay/
    - дымаsmoke detector
    - дыма, фотоэлектрический — photoelectric smoke detector
    - загрязнения масла (двиг.) — chip detector, chips-in-oil detector
    - засорения фильтра (магнитный)filter clogging detector
    - избыточного давленияdifferential pressure switch
    - износа (тормозных дисков колеса)wear indicator
    штырь сигнализатора износа закреплен к нажимному диску и выступает из корпуса тормоза, — the wear indicator rod is secured to the pressure disc and projects through the torque plate.
    - контроля, световой убедиться в загорании светосигнализаторов контроля положения предкрылков. — monitor light
    - критического угла атаки (датчик)stall sensor
    -, механический — mechanically-operated switch
    - минимального давления топлива на входе в hp (насос регулятор) — fcu/ffr/ inlet minimum fuel pressure switch
    -, мнемонический, световой — mnemonic indicating (or warning) light
    -, напоминающий (о пределе к-л. параметра) — reminder. airport minimum safe altitude remindeг.
    - нарушения питания (снп)power fail relay (pfr)
    срабатывает при прекращении подачи и понижении напряжения питания. — operates when the power supply is lost or underrated.
    - нарушения (параметров) питания (реле) реле, срабатывающее при нарушении параметров питания. — power relay. relay which functions at a predetermined value of power. it may be an overpower or underpower relay.
    - недостаточного (малого) давления топлива (масла), включающий лампу (или табло) — fuel (oil) low pressure warning light switch
    - неопределенности положения самолета относительно наземных станций и ошибок контрольных сумм памяти вычислителя — амв annunciator indicates position ambiguity or memory checksum error.
    - обледененияice detector
    - обледенения (входной части двигателя)(engine inlet section) ice detector
    - обледенения, двухштырьевой — dual probe ice detector
    - обледенения, радиоизотопный — radio-isotope ice detector
    - обледенения, штырьевой — probe ice detector
    - обнаружения (появления) дымаsmoke detector
    - обнаружения стружки (в масле двиг.) магнитный — magnetic chip detector
    - оборотов — speed /rpm/ sensitive switch
    - ограничения температуры (cot)temperature limit switch
    - опасного приближения к режиму сваливания, вибрационный (автомат тряски штурвала) — stick shaker. with stall warning test switch depressed, both stick shakers should operate.
    - опасной вибрации (двиг. 1) (световой) — (engine 1) vibration caution light
    - опасной высоты (световой, табло) — altitude alert light
    - опасных температур (сот) осуществляет переключения во внешней цепи, когда входной сигнал превышает уровень настройки задатчика. — overtemperature switch
    - остатка топлива (в баке)fuel (tank) low level switch
    сигнализирует о минимальном количестве топлива в баке. — low level warning of the fuel contents in tank no... is given by the fuel low level switch.
    - остатка топлива, поплавковый — fuel low float switch
    - остаточного давления в сети основного (аварийного) торможенияnormal (standby) brake residual pressure switch
    - отказа крм (курсового маяка) — localizer shutter, vor-loc flag, loc flag

    the localizer shutter or vor-loc flag covers the localizer runway when the localizer signal is lost.
    - отказа курса (прибора кпп) — localizer shutter, vor-loc flag, loc flag
    - отказа питания (датчик) — power fail /-lost/ relay /switch/
    - отказа питания (индикатор) — power fail /-lost/ indicator
    - отказа (сигнала) ворvor fail flag
    - отказа счетчика зпу (рис. 73) — course (counter) readout fail flag /shutter/
    - отказа счетчика дальности (в км) (рис. 73) — dme readout fail flag, dme fail flag /shutter/
    - отказа, шторный — shutter
    - отключения стабилизации антенны (рлс)ant stab off indicating light (for radar antenna stabilization turn-off)
    - открытого положения замка реверса тягиthrust reverser lock open position warning switch
    - отрицательного крутящего моментаnegative torque switch
    - первой и второй очереди разряда огнетушителей — (fire extinguisher) main and alternate (main, altn disch) discharge indicator
    - перегреваoverheat detector
    - перегрузки — g-switch, g switch
    - перегрузки (напр., пятикратной) — 5g-switch, 5g switch
    - перепада давленияdifferential pressure switch
    для контроля работы топливной системы, включающий табло засор. фильтра. — the switch is used to monitor the fuel system condition to actuate the light placarded filter clog.
    - перепада давления на (топливном) фильтре(fuel) filter differential pressure switch
    - перепада давления топлива (спт) (на выходе подкачивающего насоса бака)fuel differential pressure switch
    -, пилотажно-посадочный (ппс) — landing gear (and flaps) position indicating panel
    - повышенного давления (в топливном баке)(fuel tank) overpressure switch (ovpr sw)
    - (наличия или отсутствия) подвескиstore station status indicator
    - пожара (датчик)fire detector
    - пожара (лампа, табло) — fire warning light
    - пожара, быстродействующий — quick acting fire detector
    - пожара, контурный — continuous type fire detector
    - положения (индикатор)position indicator
    - положения закрылковflap position indicator
    - положения замка реверсивного устройстваthrust reverser (door) lock position switch
    - положения лопаток вна квдhp igv position switch
    - положения "обратной тяги створок реверса" — thrust reverser door /bucket/ deployed /extended/ position warning switch
    - положения рудthrottle position switch
    - положения рычага крана управления реверсивным устройствомthrust reverser control valve lever position switch
    - положения створок реверсивного устройстваthrust reverser door position switch
    - положения (угла) лопаток bha с углом установки 0° (или -33°) — 0° (or -33°) igv position switch
    - положения шассиlanding gear position indicator
    - помпажа (двиг.) — surge warning switch
    - появления металлической (стружки (спмс))chip detector
    - появления стружки (в маслосистеме двигателя) — chip detector, chip-in-oil detector
    - предельного значения скорости — maximum operating limit speed switch /relay/
    - предельного значения числа m — maximum operating limit mach number switch /relay/
    - предупреждения об отказе системы (табло)system failure warning annunciator
    - приборной скоростиias switch
    - работы (системы омега) в режиме счисления пути — dr /dead reckoning/ annunciator
    - разряда огнетушителей второй очереди (световой, загорающийся при разряде огнетушителей второй очереди) — alternate /reserve/ fire extinguisher discharge (altn firex disch) indicator light, fire agent no. 2 discharge (fire agent no. 2 disch) light
    - разряда огнетушителей первой очереди (световой) — main fire extinguisher discharge (main firex disch) light, fire agent no. 1 discharge (fire agent no. 1 disch) light
    - (само)разряда огнетушителейfire extinguisher discharge indicator
    - (само)разряда огнетушителей в результате воздейств я высокой температуры окружающей среды — fire extinguisher thermal discharge indicator
    - (само)разряда огнетушителей, мембранный — fire extinguisher discharge bursting disc indicator
    - (датчик) сваливания (самолета) — stall sensor /detector/
    - сваливания, вибрационный (автомат тряски штурвала) — stick shaker. stick shakers are activated by the stall warning system.
    -, световой аварийный (требующий немедленного действия, цвет обычно - красный) — warning light. warning lights are of red color to indicate a hazard requiring an immediate corrective action.
    -, световой предупредительный (рекомендующий выполнение какого-либо действия, обычно желтый) — caution light. caution lights are of amber color to indicate a possible need for future corrective action.
    -, световой уведомительный (сигнализирующий о положении или состоянии контролируемого элемента или системы, цвет (обычно зеленый) — indicator /indicating/ light. green lights are used solely for information not indicating a need for а corrective асtion.
    -, световой указательный (рекомендующий) — advisory light
    - скоростиspeed warning device
    сигнальное устройство, обеспечивающее выдачу звукаового сигнала при превышении заданной максимальной скорости. — speed warning device gives an effective aural warning to pilots whenever the speed exceeds the prescribed maximum speed.
    -скорости (приборной, типа сса) — ias switch
    - состояния синхронизации (сис. омега, по сигналам наземных станций) — omega synchronization status annunciator (syn)
    - сравнения работы двух инерциальных навигационных систем (световой)ins (system) comparison warning light
    - срыва потока (датчик) — stall sensor /detector/
    - "стрелка", мнемонический — warning arrow
    сигнализатор "стрелка" мигает при отказе прибора на другой приборной доске. — arrow will flash to indicate an instrument failure on орposite flight instrument panel.
    - стружки (наличия стружки в масле)chip detector
    - температурыtemperature (sensitive) switch
    - температуры подшипника (стп) (опоры двиг.) — bearing temperature detector (brg temp det)
    - толщины льда (стл)ice accretion detector
    -, трещеточный (издающий резкий прерывистый звук) — clacker a/с ovsp - clacker.
    - (-) указательindicator
    - уровня заправки (суз) (сливного бака санузла, поплавковый) — (float operated) fluid level switch
    - уровня заправки топливомfuel level switch
    - уровня топливаfuel level switch
    - уровня топлива, поплавковый — float-operated fuel level switch
    - цифровой индикацииnumerical display (annunciator)
    - числа mmach switch
    - эксплуатационных минимумов аэродромаairport minima reminder
    высотомеры имеют подвижные индексы для установки эксплуатационного минимума аэродрома. — movable bug is installed on altimeters to set airport minima prior to approach.
    - юза (толкатель на педали управления тормозом)foot thumper
    плунжер, выступающий из тормозной педали и толкающий ногу летчика при юзе колес шасси. — a plunger protruding from brake pedal to strike the pilot's shoe when wheel is skidding.
    - а рудthrottle position switch
    - а руд "max" — max throttle position switch
    - а руд "mг" — idle throttle position switch

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > сигнализатор

  • 9 источник тока

    1) Medicine: feeding device
    2) Military: current (power) source
    3) Engineering: current power supply, current supply, current transmitter
    4) Automobile industry: current source
    6) Metallurgy: (электрического) current source
    9) Makarov: power supply (источник питания), source of current
    10) Electrochemistry: (химический) electric cell, element

    Универсальный русско-английский словарь > источник тока

  • 10 фотоэлектрическая установка

    1. photovoltaic plant

     

    фотоэлектрическая установка
    -
    [Интент]

    Параллельные тексты EN-RU

    Photovoltaic plants

    A photovoltaic plant permits to convert the energy associated with solar irradiation into electrical energy of direct type; these plants are constituted by panels of semiconducting material, which can generate electrical power once exposed to the rays of the sun.

    Photovoltaic plants can be grid-connected or supply a single load (stand alone plant).

    In this last case an accumulator battery shall be present to provide power supply in case of lack of solar radiation.

    The basic element of a photovoltaic plant is the photovoltaic cell constituted by semiconducting material (amorphous silicon or monocrystalline silicon); this cell, exposed to the rays of the sun, is able to supply a maximum current Impp at a maximum voltage Vmpp, which a maximum power called Wp corresponds to.

    More photovoltaic cells are connected in series to form a string to raise the voltage level; by connecting more strings in parallel, the current level is increased.

    For example, if a single cell can provide 5A at 35.5 Vd.c., in order to reach the level of 100A at 500 Vd.c., it is necessary to connect 20 strings in parallel, each of them constituted by 15 cells.

    Generally speaking, a stand alone photovoltaic plant is constituted by the following devices:
    - photovoltaic array: constituted by the photovoltaic cells suitably interconnected and used for the conversion of sunlight energy into electrical energy;
    - charge regulator: it is an electronic device able to regulate charging and discharging of accumulators;
    - accumulator batteries: they can provide power supply in case of lack of solar radiation;
    - DC/AC inverter: it has the function of turning direct current into alternating current by controlling it and stabilizing its frequency and waveform.

    The following figure shows the block diagram of a stand alone photovoltaic plant..

    [ABB]

    Фотоэлектрические установки

    Фотоэлектрические установки осуществляют прямое преобразование солнечной энергии в электрическую. Такие установки состоят из панелей полупроводникового материала, вырабатывающего электрическую энергию под воздействием солнечного излучения.

    Фотоэлектрические установки являться частью общей энергосистемы или снабжать электроэнергией отдельную нагрузку (автономную установку).

    В последнем случае в состав системы должна входить аккумуляторная батарея, обеспечивающая бесперебойную подачу электроэнергии в случае недостаточного солнечного излучения.

    Основной частью фотоэлектрической установки являются фотоэлементы, изготовленные из полупроводникового материала (аморфного или монокристаллического кремния). При облучении солнечными лучами фотоэлемент генерирует максимальный ток Iмакс. при максимальном напряжении Uмакс, что соответствует максимальной мощности Wмакс..

    Для увеличения выходного напряжения несколько фотоэлементов соединяют последовательно в ряд. Для увеличения тока несколько рядов соединяют параллельно.

    Так, например, если один фотоэлемент может произвести ток 5 А при напряжении 35,5 В пост. тока, то для получения источника электроэнергии с током 100 А при напряжении 500 В пост. тока требуется соединить параллельно 20 рядов по 15 фотоэлементов в каждом.

    Обычно автономная фотоэлектрическая установка состоит из следующих устройств:
    - фотоэлектрическая батарея: состоит из соединенных между собой фотоэлементов, преобразующих солнечную энергию в электрическую;
    - регулятор заряда: электронное устройство, предназначенное для регулирования заряда и разряда аккумуляторов;
    - аккумуляторная батарея: обеспечивает электропитание нагрузки при недостаточном солнечном излучении.
    - инвертор: преобразует постоянный ток в переменный ток стабильной частоты и формы.

    На следующем рисунке показана функциональная схема автономной фотоэлектрической установки

    [Перевод Интент]

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > фотоэлектрическая установка

  • 11 вспомогательный источник питания

    Универсальный русско-английский словарь > вспомогательный источник питания

  • 12 двигательное управление контактным коммутационным аппаратом при наличии привода зависимого действия

    1. dependent power operation (of a mechanical switching device)

     

    двигательное управление контактным коммутационным аппаратом при наличии привода зависимого действия
    Управление путем приложения энергии, отличной от ручной, когда завершение срабатывания зависит от непрерывности подачи энергии (в соленоиды, электрические или пневматические двигатели и т. п.).
    МЭК 60050(441-16-14).
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    EN

    dependent power operation (of a mechanical switching device)
    an operation by means of energy other than manual, where the completion of the operation is dependent upon the continuity of the power supply (to solenoids, electric or pneumatic motors, etc.)
    [IEV number 441-16-14]

    FR

    manoeuvre dépendante à source d'énergie extérieure (d'un appareil mécanique de connexion)
    manoeuvre effectuée au moyen d'une énergie autre que manuelle et dont l'achèvement dépend de la continuité de l'alimentation en énergie (de solénoïdes, moteurs électriques ou pneumatiques, etc.)
    [IEV number 441-16-14]

    Тематики

    • аппарат, изделие, устройство...

    EN

    DE

    FR

    • manoeuvre dépendante à source d'énergie extérieure (d'un appareil mécanique de connexion)

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > двигательное управление контактным коммутационным аппаратом при наличии привода зависимого действия

  • 13 электрическая нагрузка

    1. load
    2. electrical load
    3. electrical demand
    4. electric load
    5. electric energy demand
    6. electric demand

    1. Любой потребитель электроэнергии

     

    электрическая нагрузка
    Любой приемник (потребитель) электрической энергии в электрической цепи 1)
    [БЭС]

    нагрузка
    Устройство, потребляющее мощность
    [СТ МЭК 50(151)-78]

    EN

    load (1), noun
    device intended to absorb power supplied by another device or an electric power system
    [IEV number 151-15-15]

    FR

    charge (1), f
    dispositif destiné à absorber de la puissance fournie par un autre dispositif ou un réseau d'énergie électrique
    [IEV number 151-15-15]

    1)   Иными словами (электрическая)  нагрузка, это любое устройство или группа устройств, потребляющих электрическую энергию (электродвигатель, электролампа, электронагреватель и т. д.)
    [Интент]

    Термимн нагрузка удобно использовать как обощающее слово.
    В приведенном ниже примере термин нагрузка удачно используется для перевода выражения any other appliance:

    Make sure that the power supply and its frequency are adapted to the required electric current of operation, taking into account specific conditions of the location and the current required for any other appliance connected with the same circuit.

    Ток, напряжение и частота источника питания должны соответствовать параметрам агрегата с учетом длины и способа прокладки питающей линии, а также с учетом другой нагрузки, подключенной к этой же питающей линии.
    [Перевод Интент]


    ... подключенная к трансформатору нагрузка
    [ ГОСТ 12.2.007.4-75*]

    Поскольку приемник электрической энергии это любой аппарат, агрегат, механизм, предназначенный для преобразования электрической энергии в другой вид энергии [ПУЭ], то термин нагрузка может характеризовать электроприемник с точки зрения тока, сопротивления или мощности.
    2. Потребитель энергоэнергии, с точки зрения потребляемой мощности

     

    нагрузка
    Мощность, потребляемая устройством
    [СТ МЭК 50(151)-78]

    EN

    load (2), noun
    power absorbed by a load
    [IEV number 151-15-16]

    FR

    charge (2), f
    puissance absorbée par une charge
    Source: 151-15-15
    [IEV number 151-15-16]


    При
    проектировании электроснабжения энергоемких предприятий следует предусматривать по согласованию с заказчиком и с энергоснабжающей организацией регулирование электрической нагрузки путем отключения или частичной разгрузки крупных электроприемников, допускающих без значительного экономического ущерба для технологического режима перерывы или ограничения в подаче электроэнергии.
    [СН 174-75 Инструкция по проектированию электроснабжения промышленных предприятий]

    В настоящее время характер коммунально-бытовой нагрузки кардинально изменился в результате широкого распространения новых типов электроприемников (микроволновых печей, кондиционеров, морозильников, люминесцентных светильников, стиральных и посудомоечных машин, персональных компьютеров и др.), потребляющих из питающей сети наряду с активной мощностью (АМ) также и значительную реактивную мощность (РМ).

    Недопустимые, нерекомендуемые

      Тематики

      Классификация

      >>>

      Близкие понятия

      Действия

      Синонимы

      Сопутствующие термины

      EN

      DE

      FR

      Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > электрическая нагрузка

    • 14 установка

      adjustment, apparatus, arrangement, array геофиз., complex, configuration, device, erection, facility, fitting, mill, gear, incorporation, insertion электрон., installation, layout, mount, mounting, outfit, placement, plant, rig, rigging, set, set-in, setting, setup, site, system, unit
      * * *
      устано́вка ж.
      1. ( оборудование) installation; ( агрегат) plant, set; (в зависимости от производства, получения какого-л. продукта, материала и т. п.) plant
      2. (процесс сборки, монтажа) installation, erection, mounting, assembly
      абсорбцио́нная устано́вка — absorption plant, absorption unit
      устано́вка авари́йного пита́ния — emergency power supply unit
      агломери́рующая устано́вка — sintering plant
      бо́йлерная устано́вка — heating-water converter plant
      бурова́я устано́вка — drilling rig
      быстрозамора́живающая устано́вка — quick-freeze plant
      устано́вка валко́в — roll adjustment; roll setting
      ветроэнергети́ческая устано́вка — wind-driven electric plant
      винтомото́рная устано́вка ав.power plant
      водоподготови́тельная устано́вка — water-treatment system
      водоумягчи́тельная устано́вка — water softener
      возду́шно-трелё́вочная устано́вка — flying machine, aerial skidder
      вулканизацио́нная устано́вка — vulcanizing plant
      выпарна́я устано́вка — evaporator system
      выпарна́я, многоко́рпусная устано́вка — multiple-effect evaporator battery, multiple-effect evaporator system
      выпарна́я, одноко́рпусная устано́вка — single-effect evaporator system
      выпарна́я, прямото́чная устано́вка — forward-feed evaporator battery, forward-feed evaporator system
      выпарна́я устано́вка с паралле́льным пита́нием — parallel-feed evaporator battery, parallel-feed evaporator system
      выпарна́я устано́вка с паралле́льным то́ком ( не путать с устано́вкой паралле́льного пита́ния) — forward-feed evaporator battery, forward-feed system (not to be confused with a parallel-feed system)
      выпарна́я устано́вка с противото́ком — backward-feed evaporator battery, backward-feed evaporator system
      устано́вка высотоме́ра ав.altimeter setting
      устано́вка высотоме́ра по давле́нию на аэродро́ме ав.QFE setting
      устано́вка высотоме́ра по давле́нию на у́ровне мо́ря — QNH setting
      газогенера́торная устано́вка — gas generator, gas-generating plant
      газотурби́нная устано́вка — gas-turbine plant
      генера́торная устано́вка — generating plant, generating set
      гидрогенизацио́нная устано́вка — hydrogenation unit
      гидросилова́я устано́вка — water-power plant
      гребна́я устано́вка мор.propulsion plant
      дви́гательная устано́вка — propulsion system, power plant, power unit
      дви́гательная, турби́нная устано́вка — turbine propulsion unit
      дегазацио́нная устано́вка — decontamination plant
      дезинфекцио́нно-душева́я устано́вка — disinfecting shower unit
      ди́зельная устано́вка — diesel (engine) plant
      ди́зель-электри́ческая устано́вка — diesel-electric plant
      устано́вка для вакууми́рования метал.degassing plant
      устано́вка для вакууми́рования в ковше́ метал.ladle degassing plant
      устано́вка для кондициони́рования во́здуха — см. установка кондиционирования воздуха
      устано́вка для приготовле́ния формо́вочного песка́ — sand-conditioning plant
      устано́вка для размора́живания — thawer, defroster
      устано́вка для сублимацио́нной су́шки — freeze-drier, freeze-drying plant
      дождева́льная устано́вка — sprinkler installation, sprinkler system
      дозиро́вочная устано́вка стр.proportioning plant
      дои́льная устано́вка — milking installation, milking plant
      дои́льная устано́вка для дое́ния в молокопрово́д — pipe-line milking installation
      дои́льная устано́вка для дое́ния во фля́ги — in-churn milking outfit
      дои́льная, передвижна́я устано́вка — movable milking installation
      дои́льная, стациона́рная устано́вка — parlour milking installation
      дои́льная устано́вка ти́па ё́лочка — herring-bone (milking) bail
      дробестру́йная устано́вка — shot-blast unit
      устано́вка жи́дкого азо́та — liquid-nitrogen (production) plant
      устано́вка жи́дкого во́здуха — liquid-air (production) plant
      индукцио́нная электротерми́ческая устано́вка — induction (electrothermic) plant
      устано́вка интерва́лов ( в печатающем устройстве) вчт.line adjustment
      испари́тельная устано́вка — evaporator installation
      испыта́тельная устано́вка — test unit
      кислоро́дная устано́вка — oxygen plant
      компле́ктная устано́вка — package plant
      компре́ссорная устано́вка — compressor plant
      устано́вка кондициони́рования во́здуха — air conditioning installation, air conditioning plant, air conditioner
      кормоприготови́тельная устано́вка — feed-processing plant
      корообди́рочная устано́вка дер.-об.barker
      коте́льная устано́вка — boiler installation, boiler plant
      криоге́нная устано́вка — cryogenic plant
      лаборато́рная устано́вка — laboratory-scale plant
      ла́зерная, голографи́ческая устано́вка — hololaser
      модели́рующая устано́вка — simulator
      морози́льная устано́вка — freezing installation, freezing plant
      мусоросжига́тельная устано́вка — (refuse) incinerator
      нагрева́тельная устано́вка — heating installation, heating plant, heating unit
      насо́сная устано́вка — pump(ing) plant
      устано́вка на фо́кус — focusing
      устано́вка непреры́вного о́тжига — continuous annealing installation
      устано́вка непреры́вной разли́вки — continuous casting plant
      устано́вка нивели́ра — level set-up, level setting
      … тре́буется не́сколько устано́вок нивели́ра … — several level set-ups [level settings] may be necessary
      устано́вка нулевы́х у́ровней ( в операционном усилителе) — zero adjustment, zero setting, balance check, balancing
      устано́вка нуля́ — zero adjustment
      обеспы́ливающая устано́вка — dust catcher, dust-collecting plant
      обессо́ливающая устано́вка ( в водообработке) — demineralizing plant
      о́бжиговая устано́вка — метал., хим. calcining [roasting] plant; (в производстве огнеупоров и др. керамических изделий) burning [firing] plant
      обраба́тывающая устано́вка — processing plant
      устано́вка опо́р эл.support erection
      опресни́тельная устано́вка — (water-)desalinating plant
      о́пытная устано́вка ( не путать с эксперимента́льной устано́вкой) — pilot(-scale) plant (not to be confused with experimental plant)
      ороси́тельная устано́вка — sprinkler installation, sprinkler system
      освети́тельная устано́вка — lighting installation, lighting plant, lighting equipment
      отопи́тельная устано́вка — heating installation, heating plant
      устано́вка паралле́льного пита́ния — parallel-feed system
      паросилова́я устано́вка — steam power plant
      паротурби́нная устано́вка — steam-turbine plant
      перего́нная устано́вка — distillation plant, distillation unit
      пла́зменная, электродугова́я устано́вка — archeated plasma chamber
      устано́вка подтона́льного телеграфи́рования — брит. sub-audio telegraph set; амер. composite set
      подъё́мная устано́вка — hoisting plant
      устано́вка пожаротуше́ния — extinguishing installation
      устано́вка по перерабо́тке — processing plant
      устано́вка по перерабо́тке тряпья́ — rag-processing plant
      предвари́тельная устано́вка — presetting
      устано́вка предвари́тельного охлажде́ния — precooler
      промы́шленная устано́вка — commercial [full-scale] plant
      пускова́я устано́вка косм.launcher
      пылеприготови́тельная устано́вка — coal-pulverizing plant
      пылеулови́тельная устано́вка — dust removal [dust collecting] plant
      радиацио́нная устано́вка — radiation plant
      радиацио́нно-биологи́ческая устано́вка [РБУ] — radiobiological plant
      радиацио́нно-физи́ческая устано́вка [РФУ] — radiophysical plant
      радиацио́нно-хими́ческая устано́вка — radiochemical plant
      радиоизото́пная устано́вка — radioisotope plant
      радиолокацио́нная устано́вка — radar installation
      резе́рвная устано́вка — stand-by plant
      рентге́новская устано́вка — X-ray apparatus
      рефрижера́торная устано́вка — refrigerating plant
      сва́рочная устано́вка — welding unit
      сва́рочная, двухпостова́я устано́вка — two-operator welding unit
      сва́рочная, однопостова́я устано́вка — single-operator welding unit
      силова́я устано́вка — propulsion system, power plant, power unit
      осуществля́ть комплекта́цию силово́й устано́вки — build up a power plant
      разукомплекто́вывать силову́ю устано́вку — tear down a power plant
      силова́я, винтомото́рная устано́вка — engine-propeller power plant
      силова́я, возду́шно-реакти́вная устано́вка — air-breathing power plant
      силова́я, вспомога́тельная устано́вка — auxiliary power unit, APU
      смеси́тельная устано́вка — mixer, mixing plant
      устано́вка столбо́в — pole setting, poling
      телевизио́нная устано́вка — TV camera unit
      теплосилова́я устано́вка — thermal power plant
      термоопресни́тельная устано́вка — thermal desalting plant
      устано́вка техни́ческого кислоро́да — tonnage oxygen plant
      трави́льная устано́вка метал.pickling installation
      трубосва́рочная устано́вка — tube-welding [pipe-welding] plant
      турби́нная устано́вка — turbine plant
      турбогенера́торная устано́вка — turbine-generator set, turbogenerator
      хи́мико-технологи́ческая устано́вка — chemical engineering plant
      хи́мико-технологи́ческая, полузаводска́я устано́вка — pilot(-scale process) plant
      хи́мико-технологи́ческая, сте́ндовая устано́вка — bench-scale (process) plant
      хлопкоочисти́тельная устано́вка — cotton cleaner, gin
      хлора́торная устано́вка — chlorination plant
      холоди́льная устано́вка — refrigerating plant
      эксперимента́льная устано́вка — experimental plant
      электри́ческая устано́вка — electrical installation
      энергосилова́я устано́вка — power plant

      Русско-английский политехнический словарь > установка

    • 15 виды коррекции коэффициента мощности

      1. types of power factor correction
      2. PFC types

       

      виды коррекции коэффициента мощности
      -

      There are 2 types of power factor correction: fixed or automatic.
      Fixed power factor correction consists of inserting, in parallel on the network, a capacitor bank whose total power is provided by the assembly of capacitors of identical or different ratings. The bank is energized by a contactor that simultaneously supplies all the capacitors (a single step).
      The inrush current peak, in the case of fixed correction, can reach 30 times the nominal current of the capacitor bank.
      An automatic power factor correction system, on the other hand, consists of several capacitor banks of identical or different ratings (several steps), energized separately according to the value of the power factor to be corrected.
      An electronic device automatically determines the power of the steps to be energized and activates the relevant contactors.
      The inrush current peak, in the case of automatic correction, depends on the power of the steps already on duty, and can reach 100 times the nominal current of the step to be energized.

      [ABB]

      PFC Types
      There are two types of Power Factor Correction - Passive PFC and Active PFC.
      Passive PFC uses passive elements like a ferrite core inductor on the AC input. It is very easy to implement in existing power circuits although the power factor is low at 60-80%. The proper AC input voltage (115V or 230V) must also be chosen manually. In addition, significant EMI can still result with a 115V AC source. Of course, a 230V AC source will not have this problem!.
      Active PFC, on the other hand, uses a switching regulator with active elements like an IC, FETs (Field Effect Transistors) and diodes to create an active PFC circuit. This circuit allows the power supply to achieve a power factor of up to 95%, significantly reduce harmonics and automatically adjusts the AC input voltage. This means you do not have to manually select the AC input voltage. It works with all voltages from 110V to 240V.

      [ http://www.techarp.com/showarticle.aspx?artno=81&pgno=1]

       

      Тематики

      EN

      Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > виды коррекции коэффициента мощности

    • 16 цепь (электрическая)


      circuit (cct)
      ряд соединенных проводников для прохождения эл. тока. — а number of conductors connected together for the purpose of carrying an electrical current.
      соединение нескольких устроиств, образующее один или несколько каналов (контуров) для выполнения определенных электрических или радиоэлектронных функций. — the interconnection of a number of devices in oле or more closed paths to perform а desired electrical or electronic function.
      - блокировки (эл.) — interlocking circuit
      цепь, в которой работа одного элемента эл. оборудования зависит от окончания срабатываний других элементов. — а circuit in which the орегation of one item of electric apparatus is made dependent on the fulfilment of certain predetermined conditions on other items.
      - блокировки — lock-out /locking-out/ circuit
      цепь, служащая для отключения и удержания в нерабочем состоянии устройства при нарушении его нормальной работы. — function is to shut down and hold а device out of service on occurence of abnormal conditions.
      - взрыва (сро)(trsp) destruct circuit
      - включена (готова к работе)circuit armed
      - возбуждения (генератора, эл. мотора) — field circuit
      - галля (роликовая)roller chain
      -, гальванически развязанная — decoupling circuit

      а circuit used to prevent interaction of one circuit with anotheг.
      - задержки (времени)delay circuit
      цепь, обеспечивающая задержку прохождения эл. сигнала no времени, — а circuit which delays the passage of а pulse or signal from one part of a circuit t another.
      - зажиганияignition circuit
      -, замкнутая — closed circuit
      эл. цепь, обеспечивающая протекание эл. тока при подаче напряжения (наличии разности потенциалов), — а complete electric circuit through which current may flow when а voltage is арplied.
      -, кольцевая — loop circuit
      энергопитание обеспечивается по раздельным многоканальным или кольцевым цепям. — electrical energy supply is ensured by means of multichannel or loop circuits separately routed.
      -, коммутационная — switching circuit
      -, контрольная — monitoring /monitor/ circuit
      цепь прибора (или системы). контролирующая нормальную работу прибора, и вызывающая срабатывание устройств сигнализации отказа прибора или прекращения подачи питания. — monitor circuits defect a fault in a system.
      - контроля, электронная — electronic monitoring circuit
      электронная цепь контроля работы пилотажного командного прибора вызывает срабатывание (появление) блейкора красного цвета в случае неисправности (неправильногo показания) прибора. — the electronic monitoring circuits within the flight director deflect red warning flaps into view if a failure occurs that will cause incorreet display.
      -, многоканальная — multi-channel circuit
      - нагрузкиload circuit
      цепь от источника питания до нагрузки (напр., эпектронная лампа эл. двигателя) — the complete circuit required to transfer power from а source to а load (e.g., electron tube, electric motor).
      -, нарушенная (эл.) — open/ broken/ circuit
      -, незамкнутая — open circuit
      разомкнутая цепь, не обеспечивающая протекание эл. тока, — а circuit which does not provide а complete path for the flow of current.
      - обратной связиfeedback circuit
      - опроса (эвм)sampling circuit
      -, параллельная — parallel circuit
      цепь, в которой все положительные и отрицательные вводы и выводы соединены в соответствующих общих точках, — а circuit in which all positive terminals and negative terminals are connected to their corresponding common points.
      - питания — feed/ power supply/ circuit
      -, последовательная — series circuit
      цепь,в которой вывод одногo сопротивления (нагрузки) соединен с вводом следующего, и т.д. — а circuit in which resistance or other components are connected end to end.
      - потребителя (эл.) — load circuit
      - прохождения сигналаsignal flow circuit
      -, разомкнутая (разорванная) — open/ broken/ circuit
      -, роликовая — roller chain
      - самоконтроляself-test circuit
      - связи (между системами, блоками) — coupling circuit
      - соединения наground circuit
      - управленияcontrol circuit
      -, швартовочная (груза в кабине) — (cargo) tie-down /anchoring chain
      -, электрическая — electric circuit
      -, электронная — electronic circuit
      обрыв ц. — broken circuit
      включать в ц. — connect in circuit
      сопротивление, включенное в цепь, — а resistor is connected in circuit.
      закреплять на ц. — chain
      крышка закреплена цепочкой к горловине, — the cap is chained to the filler.
      замыкать ц. — complete/ close/ circuit
      реле замыкает цепь. защищать ц. с помощью аэс — the relay completes the circuits. protect circuit by circuit breaker
      размыкать (разрывать) ц. — break/ open/ circuit

      Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > цепь (электрическая)

    • 17 аварийный

      аварийная гидравлическая система
      emergency hydraulic system
      аварийная кислородная маска
      quick-donning mask
      аварийная команда
      wrecking crew
      аварийная машина
      crash truck
      аварийная обстановка
      1. accident environment
      2. emergency аварийная обстановка на аэродроме
      aerodrome emergency
      аварийная подъездная дорога
      emergency access road
      аварийная посадка
      1. emergency landing
      2. crash landing 3. distress landing аварийная посадочная полоса
      crash landing strip
      аварийная связь
      distress communication
      аварийная связь с воздушным судном
      air distress communication
      аварийная сигнализация
      warning indication
      аварийная система
      emergency system
      (для применения в случае отказа основной) аварийная ситуация
      emergency situation
      аварийная ситуация в полете
      in-flight emergency
      аварийная ситуация с воздушным судном
      aircraft emergency
      аварийная служба
      1. emergency operations service
      2. emergency service аварийная стадия
      emergency phase
      аварийная частота
      emergency frequency
      аварийная эвакуация
      emergency evacuation
      аварийное оборудование
      emergency equipment
      аварийное радиооборудование
      emergency radio
      аварийное светосигнальное оборудование
      emergency lighting
      аварийное снижение
      1. emergency descent
      2. emergency descent operation аварийное сообщение
      alerting message
      аварийное состояние
      state of emergency
      аварийное табло
      warning annunciator
      аварийное табло в кабине экипажа
      cabin emergency light
      аварийное торможение
      emergency braking
      аварийное тормозное устройство
      crash barrier
      аварийное управление
      emergency control
      аварийное шасси
      emergency landing gear
      аварийно сливать
      dump
      аварийно сливать за борт
      dump overboard
      аварийно сливать топливо
      jettison fuel
      аварийные воздушные перевозки
      distress traffic
      аварийные условия
      1. emergency conditions
      2. accident conditions аварийный бортовой трап - лоток
      aircraft escape chute
      аварийный бюллетень на доработку
      alert service bulletin
      аварийный вызов
      distress call
      аварийный выпуск шасси
      emergency landing gear extension
      аварийный выход
      emergency exit
      аварийный источник энергопитания
      emergency power supply
      аварийный клапан сброса давления в системе кондиционирования
      conditioned air emergency valve
      аварийный останов
      1. emergency cutoff
      2. emergency shutdown аварийный приводной маяк
      emergency location beacon
      аварийный приводной передатчик
      emergency locator transmitter
      аварийный регистратор
      crash recorder
      аварийный слив
      1. dumping
      2. jettisoning аварийный слив топлива
      fuel dumping
      аварийный топор
      emergency axe
      аварийный трап
      escape slide
      аэродромная аварийная служба
      aerodrome emergency service
      аэродромная служба аварийного оповещения
      aerodrome alerting service
      блок управления аварийной сигнализации
      warning system control unit
      бортовой аварийный приводной маяк
      aircraft emergency locator beacon
      в аварийной обстановке
      in emergency
      выключатель аварийного сброса
      emergency release switch
      выключатель аварийной разгерметизации
      emergency depressurization switch
      выполнять установленный порядок действий в аварийной ситуации
      execute an emergency procedure
      высота порога аварийного выхода
      1. emergency exit stepup
      (над полом кабины пассажиров) 2. emergency exit stepdown (над обшивкой крыла) доступ к аварийному выходу
      emergency exit access
      заклинивание аварийного выхода
      emergency exit jamming
      звуковая аварийная сигнализация
      audio warning device
      индикатор аварийного состояния
      unsafe indicator
      инструктаж при аварийной обстановке в полете
      inflight emergency instruction
      испытание на аварийное приводнение
      ditching test
      канат аварийного покидания
      escape rope
      кран аварийного слива топлива
      jettison valve
      лампа аварийной сигнализации
      emergency light
      люк аварийного выхода на крыло
      overwing emergency exit
      люк для аварийного покидания
      emergency escape hatch
      меры на случай аварийной посадки
      emergency landing provisions
      меры на случай аварийных ситуаций
      provisions for emergencies
      место аварийного вырубания обшивки
      break-in point
      механизм аварийного выпуска шасси
      emergency extension assembly
      оборудование для аварийного приводнения
      ditching equipment
      обязанности экипажа в аварийной обстановке
      crew emergency duty
      освещение аварийного выхода
      emergency exit light
      отработка действий на случай аварийной обстановки в аэропорту
      aerodrome emergency exercise
      покидание после аварийной посадки
      evacuation in crash landing
      порядок аварийного покидания
      emergency evacuation procedure
      порядок действий в аварийной обстановке
      emergency procedure
      пост аварийного оповещения
      alerting post
      правила полета в аварийной обстановке
      emergency flight procedures
      разработка мероприятий на случай аварийной обстановки на аэродроме
      aerodrome emergency planning
      рукоятка аварийного сброса люка
      door jettison handle
      световая аварийная сигнализация
      light alarm
      сеть аварийного оповещения
      warning broadcast net
      сигнализатор аварийного давления
      pressure warning switch
      сигнализация аварийной обстановки в полете
      air alert warning
      система аварийного оповещения
      alerting system
      система аварийного освещения
      emergency lighting system
      система аварийного останова
      emergency shutdown system
      (двигателя) система аварийного открытия замков убранного положения
      emergency uplock release system
      (шасси) система аварийного слива топлива
      1. fuel dump system
      2. fuel jettisoning system, fuel jettisonning system система аварийного торможения
      emergency brake system
      система аварийного энергопитания
      emergency power system
      система аварийной сигнализации
      emergency warning system
      система общей аварийной сигнализации
      general alarm system
      скорость аварийного слива топлива
      fuel dumping rate
      скорость при аварийном снижении
      emergency descent speed
      служба аварийного оповещения
      alerting service
      средство визуального аварийного оповещения
      visual warning device
      схема аварийной эвакуации
      emergency evacuation diagram
      цвет аварийной сигнализации
      warning light color
      шина аварийного электропитания
      emergency bus

      Русско-английский авиационный словарь > аварийный

    • 18 технологии для автоматизации

      1. automation technologies

       

      технологии для автоматизации
      -
      [Интент]

      Параллельные тексты EN-RU

      Automation technologies: a strong focal point for our R&D

      Технологии для автоматизации - одна из главных тем наших научно исследовательских разработок

      Automation is an area of ABB’s business with an extremely high level of technological innovation.

      Автоматика относится к одной из областей деятельности компании АББ, для которой характерен исключительно высокий уровень технических инноваций.

      In fact, it may be seen as a showcase for exhibiting the frontiers of development in several of today’s emerging technologies, like short-range wireless communication and microelectromechanical systems (MEMS).

      В определенном смысле ее можно уподобить витрине, в которой выставлены передовые разработки из области только еще зарождающихся технологий, примерами которых являются ближняя беспроводная связь и микроэлектромеханические системы (micro electromechanical systems MEMS).

      Mechatronics – the synthesis of mechanics and electronics – is another very exciting and rapidly developing area, and the foundation on which ABB has built its highly successful, fast-growing robotics business.

      Еще одной исключительно интересной быстро развивающейся областью и в то же время фундаментом, на котором АББ в последнее время строит свой исключительно успешный и быстро расширяющийся бизнес в области робототехники, является мехатроника - синтез механики с электроникой.

      Robotic precision has now reached the levels we have come to expect of the watch-making industry, while robots’ mechanical capabilities continue to improve significantly.

      Точность работы робототехнических устройств достигла сегодня уровней, которые мы привыкли ожидать только на предприятиях часовой промышленности. Большими темпами продолжают расти и механические возможности роботов.

      Behind the scenes, highly sophisticated electronics and software control every move these robots make.

      А за кулисами всеми перемещениями робота управляют сложные электронные устройства и компьютерные программы.

      Throughout industry today we see a major shift of ‘intelligence’ to lower levels in the automation system hierarchy, leading to a demand for more communication within the system.

      Во всех отраслях промышленности сегодня наблюдается интенсивный перенос "интеллекта" на нижние уровни иерархии автоматизированных систем, что требует дальнейшего развития внутрисистемных средств обмена.

      ‘Smart’ transmitters, with powerful microprocessors, memory chips and special software, carry out vital operations close to the processes they are monitoring.

      "Интеллектуальные" датчики, снабженные высокопроизводительными микропроцессорами, мощными чипами памяти и специальным программно-математическим обеспечением, выполняют особо ответственные операции в непосредственной близости от контролируемых процессов.

      And they capture and store data crucial for remote diagnostics and maintenance.

      Они же обеспечивают возможность измерения и регистрации информации, крайне необходимой для дистанционной диагностики и дистанционного обслуживания техники.

      The communication highway linking such systems is provided by fieldbuses.

      В качестве коммуникационных магистралей, связывающих такого рода системы, служат промышленные шины fieldbus.

      In an ideal world there would be no more than a few, preferably just one, fieldbus standard.

      В идеале на промышленные шины должно было бы существовать небольшое количество, а лучше всего вообще только один стандарт.

      However, there are still too many of them, so ABB has developed ‘fieldbus plugs’ that, with the help of translation, enable devices to communicate across different standards.

      К сожалению, на деле количество их типов продолжает оставаться слишком разнообразным. Ввиду этой особенности рынка промышленных шин компанией АББ разработаны "штепсельные разъемы", которые с помощью средств преобразования обеспечивают общение различных устройств вопреки границам, возникшим из-за различий в стандартах.

      This makes life easier as well as less costly for our customers. Every automation system is dependent on an electrical network for distributing – and interrupting, when necessary – the power needed to carry out its various functions.

      Это, безусловно, не только облегчает, но и удешевляет жизнь нашим заказчикам. Ни одна система автоматики не может работать без сети, обеспечивающей подачу, а при необходимости и отключение напряжения, необходимого для выполнения автоматикой своих задач.

      Here, too, we see a clear trend toward more intelligence and communication, for example in traditional electromechanical devices such as contactors and switches.

      И здесь наблюдаются отчетливо выраженные тенденции к повышению уровня интеллектуальности и расширению возможностей связи, например, в таких традиционных электромеханических устройствах, как контакторы и выключатели.

      We are pleased to see that our R&D efforts in these areas over the past few years are bearing fruit.

      Мы с удовлетворением отмечаем, что научно-исследовательские разработки, выполненные нами за последние годы в названных областях, начинают приносить свои плоды.

      Recently, we have seen a strong increase in the use of wireless technology in industry.

      В последнее время на промышленных предприятиях наблюдается резкое расширение применения техники беспроводной связи.

      This is a key R&D area at ABB, and several prototype applications have already been developed.

      В компании АББ эта область также относится к числу одной из ключевых тем научно-исследовательских разработок, результатом которых стало создание ряда опытных образцов изделий практического направления.

      At the international Bluetooth Conference in Amsterdam in June 2002, we presented a truly ‘wire-less’ proximity sensor – with even a wireless power supply.

      На международной конференции по системам Bluetooth, состоявшейся в Амстердаме в июне 2002 г., наши специалисты выступили с докладом о поистине "беспроводном" датчике ближней локации, снабженном опять-таки "беспроводным" источником питания.

      This was its second major showing after the launch at the Hanover Fair.

      На столь крупном мероприятии это устройство демонстрировалось во второй раз после своего первого показа на Ганноверской торгово-промышленной ярмарке.

      Advances in microelectronic device technology are also having a profound impact on the power electronics systems around which modern drive systems are built.

      Достижения в области микроэлектроники оказывают также глубокое влияние на системы силовой электроники, лежащие в основе современных приводных устройств.

      The ABB drive family ACS 800 is visible proof of this.

      Наглядным тому доказательством может служить линейка блоков регулирования частоты вращения электродвигателей ACS-800, производство которой начато компанией АББ.

      Combining advanced trench gate IGBT technology with efficient cooling and innovative design, this drive – for motors rated from 1.1 to 500 kW – has a footprint for some power ranges which is six times smaller than competing systems.

      Предназначены они для двигателей мощностью от 1,1 до 500 кВт. В блоках применена новейшая разновидность приборов - биполярные транзисторы с изолированным желобковым затвором (trench gate IGBT) в сочетании с новыми конструктивными решениями, благодаря чему в отдельных диапазонах мощностей габариты блоков удалось снизить по сравнению с конкурирующими изделиями в шесть раз.

      To get the maximum benefit out of this innovative drive solution we have also developed a new permanent magnet motor.

      Стремясь с максимальной пользой использовать новые блоки регулирования, мы параллельно с ними разработали новый двигатель с постоянными магнитами.

      It uses neodymium iron boron, a magnetic material which is more powerful at room temperature than any other known today.

      В нем применен новый магнитный материал на основе неодима, железа и бора, характеристики которого при комнатной температуре на сегодняшний день не имеют себе равных.

      The combination of new drive and new motor reduces losses by as much as 30%, lowering energy costs and improving sustainability – both urgently necessary – at the same time.

      Совместное использование нового блока регулирования частоты вращения с новым двигателем снижает потери мощности до 30 %, что позволяет решить сразу две исключительно актуальные задачи:
      сократить затраты на электроэнергию и повысить уровень безотказности.

      These innovations are utilized most fully, and yield the maximum benefit, when integrated by means of our Industrial IT architecture.

      Потенциал перечисленных выше новых разработок используется в наиболее полной степени, а сами они приносят максимальную выгоду, если их интеграция осуществлена на основе нашей архитектуры IndustrialIT.

      Industrial IT is a unique platform for exploiting the full potential of information technology in industrial applications.

      IndustrialIT представляет собой уникальную платформу, позволяющую в максимальной степени использовать возможности информационных технологий применительно к задачам промышленности.

      Consequently, our new products and technologies are Industrial IT Enabled, meaning that they can be integrated in the Industrial IT architecture in a ‘plug and produce’ manner.

      Именно поэтому все наши новые изделия и технологии выпускаются в варианте, совместимом с архитектурой IndustrialIT, что означает их способность к интеграции с этой архитектурой по принципу "подключи и производи".

      We are excited to present in this issue of ABB Review some of our R&D work and a selection of achievements in such a vital area of our business as Automation.

      Мы рады представить в настоящем номере "АББ ревю" некоторые из наших научно-исследовательских разработок и достижений в такой жизненно важной для нашего бизнеса области, как автоматика.

      R&D investment in our corporate technology programs is the foundation on which our product and system innovation is built.

      Вклад наших разработок в общекорпоративные технологические программы группы АББ служит основой для реализации новых технических решений в создаваемых нами устройствах и системах.

      Examples abound in the areas of control engineering, MEMS, wireless communication, materials – and, last but not least, software technologies. Enjoy reading about them.
      [ABB Review]

      Это подтверждается многочисленными примерами из области техники управления, микроэлектромеханических систем, ближней радиосвязи, материаловедения и не в последнюю очередь программотехники. Хотелось бы пожелать читателю получить удовольствие от чтения этих материалов.
      [Перевод Интент]


      Тематики

      EN

      Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > технологии для автоматизации

    • 19 плавкий предохранитель

      1. thermal fuse
      2. SF
      3. safety plug
      4. safety fuse
      5. safety cutoff
      6. protective fuse
      7. plug fuse
      8. fusible switch
      9. fusible plug
      10. fusible cutout
      11. fuse switch
      12. fuse
      13. fu
      14. electric fuse
      15. cutoff

       

      плавкий предохранитель
      Коммутационный аппарат, который посредством плавления одного или нескольких своих специально спроектированных и калиброванных элементов размыкает цепь, в которую он включен, и отключает ток, когда он превышает заданную величину в течение достаточного времени. Плавкий предохранитель содержит все части, образующие укомплектованный аппарат.
      МЭК 60050(441-18-01).
      [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

      плавкий предохранитель
      Аппарат, который вследствие расплавления одного или нескольких специально спроектированных и рассчитанных элементов размыкает цепь, в которую он включен, отключая ток, превышающий заданное значение в течение достаточно продолжительного времени. В состав плавкого предохранителя входят все части, образующие аппарат в комплекте
      [ ГОСТ Р 50339. 0-2003 ( МЭК 60269-1-98)]

      предохранитель
      Коммутационный электрический аппарат, предназначенный для отключения защищаемой цепи посредством разрушения специально предусмотренных для этого токоведущих частей под действием тока, превышающего определенную величину.
      [ ГОСТ 17703-72]

      предохранитель
      Устройство для разрыва электрических цепей при силе тока, превышающей допустимое значение
      [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

      EN

      fuse
      a device that by the fusing of one or more of its specially designed and proportioned components, opens the circuit in which it is inserted by breaking the current when this exceeds a given value for a sufficient time. The fuse comprises all the parts that form the complete device
      [IEV number 441-18-01 ]

      FR

      fusible
      coupe-circuit à fusibles

      appareil dont la fonction est d'ouvrir par la fusion d'un ou de plusieurs de ses éléments conçus et calibrés à cet effet le circuit dans lequel il est inséré en coupant le courant lorsque celui-ci dépasse pendant un temps suffisant une valeur donnée. Le fusible comprend toutes les parties qui constituent l'appareil complet
      [IEV number 441-18-01 ]

      Настоящий стандарт распространяется на плавкие предохранители на номинальный ток от 2 до 2500 А, номинальное напряжение переменного тока до 1000 В и постоянного тока до 1200 В, устанавливаемые в комплектные устройства и предназначенные для защиты при перегрузках и коротких замыканиях силовых и вспомогательных цепей электроустановок промышленных предприятий, общественных и жилых зданий, изготовляемые для нужд народного хозяйства и экспорта и номинальное напряжение до 3000 В для защиты полупроводниковых устройств.

      3.2.14. Предохранители должны быть сконструированы таким образом, чтобы отключать электрическую цепь при токах отключения в пределах: от условного тока плавления — для предохранителей с плавкими вставками типов g и gR или от наименьшего тока отключения, установленного в стандартах или технических условиях на предохранители конкретных серий и типов, для предохранителей с плавкими вставками типов а и aR — до наибольшего тока отключения
      [ ГОСТ 17242-86]

      ... токи, при которых проводят испытания, предназначенные для проверки способности данного плавкого предохранителя срабатывать удовлетворительно в диапазоне малых сверхтоков.
      [ ГОСТ Р 50339.0-2003]

      ... Если неисправность заканчивается срабатыванием плавкого предохранителя или если плавкий предохранитель не срабатывает примерно в течение 1 с, то...
      [ ГОСТ Р 52319-2005]

      ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ И ХАРАКТЕНИСТИКИ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ
      (взято из ГОСТ 17242-86)

      • Для держателя (или основания) предохранителя:
        • номинальное напряжение;
        • номинальный ток;
        • род тока и номинальная частота для переменного тока;
        • допустимые потери мощности;
        • число полюсов, если их более одного.
      • Для плавкой вставки:
        • номинальное напряжение;
        • номинальный ток;
        • род тока и номинальная частота для переменного тока;
        • потери мощности;
        • время-токовые характеристики с указанием коэффициентов K1 и K2 для плавких вставок типа а;
        • перегрузочная способность;
        • диапазон токов отключения;
        • наибольшая отключающая способность;
        • наименьший ток отключения для плавких вставок типа а;
        • характеристика пропускаемого тока;
        • характеристики интегралов Джоуля;
        • перенапряжение и характеристика перенапряжения для плавких вставок типов aR и gR;
        • условия селективности (при необходимости);
        • электрическое сопротивление плавкой вставки в холодном состоянии (допускается указать в рабочих чертежах, утвержденных в установленном порядке).
      • Для предохранителя:
        • степень защиты по ГОСТ 14255—69;
        • номинальное напряжение, номинальный ток и коммутационная способность свободных контактов (при их наличии).

      Параллельные тексты EN-RU

      Check to make sure that fuse F1 on power supply module V is not fused.

      If the fuse is defective, it should not be replaced without determining the cause of failure.

      If a fuse is replaced without eliminating the problem, there is the danger that the damage will spread.

      [Schneider Electric]

      Убедитесь в исправности предохранителя F1 в модуле питания V.

      Если предохранитель оказался неисправным, то прежде чем заменить его необходимо установить причину возникновения неисправности.

      Замена предохранителя без выяснения причины его срабатывания может привести к повторению срабатывания.


      [Перевод Интент]

      High voltage system may embrace a fuse.
      Note that a fuse may not be manually adjusted as the circuit breaker relay does so the fuse choice for the appropriate purpose/circuit adaptation is deemed most important.

      [LS Industrial Systems]

      Высоковольтная система < электропитания> может содержать предохранители.
      Обратите внимание! Предохранитель нельзя настроить, как это можно сделать с расцепителем автоматического выключателя. Поэтому предохранитель необходимо выбрать так, чтобы он как можно точнее соотвествовал конкретным условиям защиты аппарата или участка цепи.

      [Перевод Интент]


       

      Тематики

      Классификация

      >>>

      Обобщающие термины

      Действия

      Синонимы

      EN

      DE

      FR

      3.1 плавкий предохранитель (fuse): Устройство, которое за счет расплавления одной или нескольких его деталей, имеющих определенную конструкцию и размеры, размыкает цепь, в которую оно включено, прерывая ток, если он превышает заданное значение в течение определенного времени. Предохранитель включает в себя все детали, образующие готовые изделия.

      Источник: ГОСТ Р МЭК 60127-1-2005: Миниатюрные плавкие предохранители. Часть 1. Терминология для миниатюрных плавких предохранителей и общие требования к миниатюрным плавким вставкам оригинал документа

      3.1.3 плавкий предохранитель (fuse): Коммутационный аппарат, который вследствие расплавления одного или более специально спроектированных и калиброванных элементов размыкает цепь, в которую он включен, и отключает ток, когда тот превышает заданную величину в течение достаточного времени.

      [МЭС 441-18-01]

      Источник: ГОСТ Р 50345-2010: Аппаратура малогабаритная электрическая. Автоматические выключатели для защиты от сверхтоков бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Автоматические выключатели для переменного тока оригинал документа

      3.3.3 плавкий предохранитель (fuse): Коммутационный аппарат, который посредством плавления одного или нескольких своих специально спроектированных и калиброванных элементов размыкает цепь, в которую он включен, и отключает ток, когда тот превышает заданное значение в течение определенного времени. Плавкий предохранитель содержит все части, образующие укомплектованный аппарат.

      [МЭС 441-18-01] [1]

      Источник: ГОСТ Р 51327.1-2010: Выключатели автоматические, управляемые дифференциальным током, бытового и аналогичного назначения со встроенной защитой от сверхтоков. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа

      3.2.4 плавкий предохранитель (fuse): Коммутационный аппарат, размыкающий цепь (посредством плавления одного или нескольких своих специально спроектированных и калиброванных элементов), в которую он включен, и отключает ток, когда он превышает заданную величину в течение достаточного времени. Плавкий предохранитель содержит все части, образующие укомплектованный аппарат.

      МЭК 60050(441-18-01)]

      Источник: ГОСТ Р 51731-2010: Контакторы электромеханические бытового и аналогичного назначения оригинал документа

      Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > плавкий предохранитель

    • 20 приемник электрической энергии

      1. receiver
      2. electric consumer

       

      приемник электрической энергии
      Устройство, в котором происходит преобразование электрической энергии в другой вид энергии для ее использования.
      [ ГОСТ 19431-84]


      приемник электрической энергии
      электроприемник

      Аппарат, агрегат и др., предназначенный для преобразования электрической энергии в другой вид энергии.
      [ПУЭ]

      Параллельные тексты EN-RU

      Electrical infrastructure optimisation must form the subject of an in-depth study, which requires a good knowledge of the receivers that are to be installed.
      [Legrand]

      Оптимизация электрической инфраструктуры должна стать предметом глубокого изучения, что в свою очередь требует хорошего знания характеристик устанавливаемых электроприемников.
      [Перевод Интент]

      Uninterruptible power supply (UPS)
      An Electronic device connected between the Utility Power and electric consumers, comprising...

      [ http://www.upsonnet.com/UPS-Glossary/]

      Источник бесперебойного питания (ИБП) - электронное устройство, которое включают между питающей сетью и приемниками электрической энергии, состоящее...
      [Перевод Интетн]

      Тематики

      • электротехника, основные понятия

      Синонимы

      Сопутствующие термины

      EN

      DE

      Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > приемник электрической энергии

    См. также в других словарях:

    • Power supply unit (computer) — Power supply unit with top cover removed A power supply unit (PSU) supplies direct current (DC) power to the other components in a computer. It converts general purpose alternating current (AC) electric power from the mains (110 V to… …   Wikipedia

    • Power supply — For the Budgie album, see Power Supply (album). A vacuum tube rackmount adjustable power supply, capable of +/ 1500 volts DC, 0 to 100mA output, with amperage limiting capability. A power supply is a device that supplies electrical energy …   Wikipedia

    • power supply — noun : a device providing power to electronic equipment and sometimes designated A, B, or C according to its function of heating vacuum tube cathodes, causing a flow of electron current in plate circuits, or applying a direct voltage in grid… …   Useful english dictionary

    • power supply — a device that provides power to electric machines, generators, etc. * * * …   Universalium

    • Uninterruptible power supply — A small free standing UPS …   Wikipedia

    • Common External Power Supply — In 2009 several government, consumer and industry initiatives resulted in the European Union s definition of a common External Power Supply (EPS) for use with data enabled mobile phones sold in the EU. An external power supply is the AC power… …   Wikipedia

    • IC power supply pin — Almost all integrated circuits (ICs) have at least two pins which connect to the power rails of the circuit they are installed in. These are known as the IC s power supply pins. However, the labeling of the pins varies by IC family and… …   Wikipedia

    • Stabilized power supply — A stabilized power supply, sometimes known as a regulated power supply, is an embedded circuit, or stand alone unit, the function of which is to supply a stable voltage (or less often current), to a circuit or device that must be operated within… …   Wikipedia

    • Foldback (power supply design) — In power supply design, foldback is a function whereby a constant voltage power supply s output current is reduced under overload conditions, generally to reduce power dissipation in a load. Most power supplies employ simple current limiting… …   Wikipedia

    • Welding power supply — A welding power supply is a device that provides an electric current to perform welding. Welding usually requires high current (over 80 amperes) and it can need above 12,000 amps in spot welding. Low current can also be used; welding two razor… …   Wikipedia

    • Switching power supply — Switch ing power supply, n. a device used as part of an electronic device, which transforms electrical current from an AC line circuit to DC for use in electronic devices, and which can use either 110 volt or 220 volt AC line curent. [PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

    Поделиться ссылкой на выделенное

    Прямая ссылка:
    Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»